Ekşi IQ

cedilla · Ekşi IQ

2 saat önce analiz edildi

← yeni analiz
Analiz edilen yazarcedilla
tahmini iq
96
ortalama
güven065
300 entry tarandı
test sonuçları
eleştirel düşünme045
dil zenginliği065
bilgi genişliği055
duygu regülasyonu055
dogmatizm070
burç inancı030
skor dökümü · şeffaflık
  • AI taban tahmini±0
  • Dogmatizm/komplo-1
  • AI: astroloji inancı-1
  • AI: dogmatizm-2
  • Dil zenginliği+5
  • Kanıt/akıl yürütme-5
  • Konu çeşitliliği+4
  • Topluluk onayı (faved)+4
aktivite & zaman
yıllara göre entry · 2012–2026
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
gün-içi yazma paterni
gece00–06
13
sabah06–12
10
öğleden12–18
35
akşam18–24
41

en yoğun: akşam

dil çeşitliliği (MTLD): 1142topluluk onayı (faved): %44
kişilik profili

Genel olarak açık, sosyal medya diline alışkın ve humor kullanan bir yazar; ama eleştirel düşünme, kaynak ve kanıta dayanan tartışma ve özdenetim açısından sınırlı kalınlığa sahip. Duygusal olarak ifadenin gücü var, ama empati ve karşı tarafın perspektifine açıklık yetersiz. Yazıları çoğunlukla anekdot, şaka ve kimlik temelli itirazlarla doldurulmuş; tartışmaya açık tutum, şemsiye ve inançlara karşı savunmacı tutumlar görülüyor.

açıklık (openness)040
sorumluluk (conscientiousness)050
dışadönüklük (extraversion)070
uyumluluk (agreeableness)045
duygusal dengesizlik (neuroticism)055
kim olabilir & meslek tahmini
meslek tahmini

Tercüman / Çevirmen (özellikle yabancıca teknik veya kurumsal içerik için çeviri yapma ihtimali yüksek; sosyal medya yöneticisi veya içerik yaratıcı da olası)

Metinde yabancı dil (ingilizce) telaffuz ve kullanımla ilgili sıkça temalar, 'kabinindeki çevirmen arkadaşım', 'kırık kaburgası ile katılacak etkinlik' gibi çeviri/milli temalı ifadeler ve sosyal medya diline hakimlik. Ayrıca 'görsel' eki, parantez notları ve kısa, hızlı mesajlamalar, platform tipik profesyonel çevirmen veya yabancı dilde çalışan bir kişinin sosyal medya aktivitesini yansıtabiliyor. Diğer olasılıklar: sosyal medya yöneticisi / içerik yaratıcı (düşük emniyetle).

yerel meslek ipuçları
Tercüman / Çevirmen · 18Polis / Emniyet · 12Öğretmen / Eğitimci · 11Esnaf / Dükkân sahibi · 9Garson / Servis · 8Denizci / Kaptan · 6
yaş aralığı: 25-40
eğitim: Lisans düzeyi egitim (dil, edebiyat, iletişim veya benzer alan olasılık yüksek; yüksek lisans bilgisi sınırlı/yan yana)
yabancı diller ve telaffuzsosyal medya içerik yaratmaspor (özellikle Beşiktaş)hayvan (kedi) ilgi alanıkültür ve gündelik yaşam

Yazarlık zekası orta seviyede, telif hakkı düşük metinler üretir. Düşük analitik derinlik ve az kaynak atıfı, anekdot ve şık düşünme tercihini yansıtır. Duygusal ifadeler güçlü, empati yetersiz, kimlik temelli tutumlar görülür. Sosyal medya aktif, yabancı dillerle ilgilenen, çeviri, içerik yaratma veya ilgili hizmet alaycı profesyonel bağlamlar olabilir.

kanıt · entry alıntılarıyla
  • Düşük analitik derinlik ve telif hakkı düşük metinler

    'robocop çizme yürütecim ve koltuk değneklerimle ve hatta kocamın kırık kaburgası ile katılacağım etkinlik.' (Kimlik temelli, analizsiz, şiirsel ifadeler)

  • Düşük kaynak ve kanıta dayanım

    '5 şubat 2020, izmir.birinci ön bilgi: simültane çevirmen olmam sebebiyle… hayatımın tesadüfü, ramak kalası' (Aneks, olasılık değerlendirmesi yok)

  • Yabancı dil telaffuz ve kullanımı

    'asla spriid olarak telaffuz edilmemelidir, spred denilse yeterlidir' (dil bilgisi ama derin analiz yok)

  • Kimlik ve duygusal tribalizm

    'almanya'daki bütün türklerin türkiye'ye dönmesi' (Genel, sınırlı kanıtlı genellemeler)

  • Kedi/kan davası gibi garip ilişkisel inanç

    'eşimin kucağına tırmanmış, mutluluktan mest olmuş bir müjgan: görsel' (Aneksel, kanıtlama yok)

  • Metin dil bilgisi ve telaffuz bilgisi

    'indiktmınt şeklinde telaffuz edilmemelidir, in-dayt-mınt' (Dil bilgisi ama derinince yok)

kalıcı bağlantı:/u/cedilla

⚠ bu analiz gerçek bir psikometrik test değildir; yalnızca yazarın herkese açık entry'lerinden çıkarılan, eğlence ve tahmin amaçlı bir metin değerlendirmesidir.